Atula Vương đích nam nhân

Atula Vương đích nam nhân

null

Tác giả: Thất Huyền

Thể loại: Xuyên không , huyễn huyễn , 1 thụ 2 công , hài

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Tiêu Dao Tử)

Ta gọi là Trương Chiêu Trạch, là một nhân viên kế toán. Bởi vì bản thân rất nghèo, năm nay 20 tuổi, ngay cả một bạn cái cũng không có. Nhưng ta cũng không để ý, hung vô đại chí, ta cũng chỉ có một nguyện vọng, đó là ngủ. . ngủ cho đến khi tỉnh dậy, tay đếm tiền đến chuột rút a. *bạn đang mơ* Có một ngày, ta nghe nói người thân ở bên Mỹ Quốc đột nhiên chết bất đắc kỳ tử.

Ở trên máy bay, ta vừa làm một giấc mộng đẹp, vừa tựa vào chỗ ngồi trầm trầm ngủ. Đột nhiên một trận dao động mạnh liệt, làm cho ta mất cả giấc mộng đẹp.

Lúc này, chỉ thấy cả cabin bị khói bụi che lấp, sương mù mênh mông một mảnh. Còn nghe được bên tai tiếng người không ngừng kêu to:”Đã xảy ra chuyện. . . .Đã xảy ra chuyện, phi cơ đã xảy ra chuyện.”

Trong nhất thời, ta không kịp phản ứng, đột nhiên nhớ đến sự cố phi cơ thường được nhắc đến trong TV.

Ta hôn mê bất tỉnh, sẽ không rớt máy bay chứ a ~~~

Người dịch: Vô Hàn Lâu [Đến chương 12] | Dạ Yến Các [Từ chương 13 đến chương 22] | Tiêu Dao Tử [Từ chương 23]

Advertisements

Xuyên Việt Mạt Thế Đại Lục

Xuyên Việt Mạt Thế Đại Lục

Tác giả: Diệp Cảnh

Thể loại: xuyên việt, kỳ huyễn, ma pháp thế giới, phụ tử văn, niên hạ, chủ giác thụ, 1×1, HE

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Vũ)

Mạt thế đại lục, là một đại lục : nhân loại, pháp sư, nhân ngư, tinh linh, sinh vật ..v..v.. cùng tồn tại

Nó huyền phù giữa vũ trụ, bị rừng rậm, hải dương, thổ địa phân làm ba cái bộ phận

Kết cuộc cuối cùng của một hồi hỗn chiến, nhân loại đứng ở điểm cao nhất, tất cả trở thành nô dịch của bọn họ

Tô Mặc, sau khi xuyên qua không hiểu sao chiếm được một đứa con trai, Tô Dật

Tại trên đại lục nơi nơi tràn ngập ma pháp cùng nỗi băn khoăn, ai mới là truyền thuyết cứu thế chủ?

Bài này là xuyên qua + phụ tử văn + niên hạ + ma pháp thần chế văn. Vai chính là thụ, kết cục là HE

Nội dung nhãn: Xuyên qua thời không niên hạ ma pháp thời khắc Tây Dương la mạn

Loại hình văn vẻ: đam mỹ – giá không lịch sử – kỳ huyễn

Người dịch: 

Thương Hoàn Thất Cung

Thương Hoàn Thất Cung

Tác giả: Tụ Kỷ Trọng

Thể loại: xuyên không, cung đình, giang hồ, nhất công đa thụ, sinh tử văn

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Phong Dạ)

Thiên hạ phân phân hợp hợp,khó có được thái bình, phàm là người trong thiên hạ đều biết sự thịnh thế ngàn năm trước kia khó mà tái diễn,tùy tay lật xem lại trang sách sử “ Thương Hoàn Sử Lược” có ghi:

Càn Nguyên mùa đông năm thứ ba, Đế Khanh chỉ huy Nam Hạ mất hết bốn năm năm tháng bình loạn Hồng Thừa
Bốn năm chín tháng sơ cửu,hoàng đế đăng ngôi tế trời cao,sửa quốc hiệu thành Kỷ Nguyên.

Từ đó thiên hạ nhất thống,hưng thịnh trăm năm,người đời ca tụng là Kỷ Nguyên thịnh thế
Đế Khanh tại vị sáu mươi năm,văn đức võ công khó có ai có thể sánh bằng,dân chúng ca tụng là Đế Vi Thánh, thụy hào Thánh Đế
Đế nam hậu hai, nam phi có năm người,hoặc là văn thao võ lược,hoặc là tài nghệ hơn người,cũng có khả năng gánh vác đại sự quốc gia, Liễu Phi vi Thừa tướng chi chức,Bích phi chủ quản công việc ở hình bộ,vì hoàng đế mà phân ưu. Nhân xưng đế chi nhị hậu ngũ phi _ Thương Hoàn thất Cung chính là :

Triều Phượng Cung, Đông Hậu Phượng Lam
Thiên Loan Cung, Tây Hậu Thừa Thiên Ương
Tê Hà Cung, Sương phi Thất Sương Nhiên
Thúy Bình Cung, Thu phi Thu Bình Thiên
Mạc Sầu Cung, Thanh phi Mạc Thanh Tuyệt
Bích Nguyệt Cung, Bích phi Thừa Thiên Bích
Như Ý Cung, Liễu phi Liễu Ý;

………..

Ngàn năm nhất thịnh thế ,lại kết thêm một thiên kỳ luyến

Các vị xem qua, mà đợi ta tường tận kể qua

Người dịch: Nhược Y [Đến chương 51] | Âu Dương Trúc Thiên [Từ chương 51] | Nhược Y [Phiên ngoại]

Thiên Biến

Thiên Biến

Tác giả: Chu Sa

Thể loại: xuyên không, cung đình, cường cường, mỹ công mỹ thụ, nhất công đa thụ

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Tiểu Hầu Vương)

Phong Định Trần, mang trên người thân phận cao quý Nam Kỳ Vương tộc, từ nhỏ nổi tiếng thông minh tuyệt đỉnh, phò trợ thái tử lên nắm giữ vương vị Hoàng đế. Không may cửu tuế kỳ phụ chết bất đắc kỳ tử, mười lăm tuổi dẫn binh xuất chinh, trải qua tám năm, công trạng hiển hách được phong làm Vũ kỵ tướng quân.

Thời điểm bấy giờ, ngũ quốc tranh hùng. Trung Nguyên cường thịnh, Bắc Kiêu nổi tiếng dũng mãnh, mang thế mạnh là cưỡi ngựa cùng bắn cung, theo sau còn có Nam Kỳ, Đông Trữ cùng Tây Lương. Chu tử thứ mười hai, Phong Định Trần xuất quân đánh chiếm Đông Trữ cùng Tây Lương, biến Nam Kỳ trở thành nước thuộc địa, đổi tên thành Đông Bình, Tây Định, thực lực cường đại, sánh ngang với Trung Nguyên

Chu tử thứ mười bốn, hoàng đế băng hà. Phong Định Trần thân mang trọng trách nắm giữ binh quyền, trợ giúp ấu chủ hiệu lệnh quân thần, trở thành nhiếp chính vương. Một thân trị quốc bình thiên hạ, đề cao nghiêm hình, ai thuận ta thì sống, nghịch ta thì chết. Quyền khuynh một thời, trong thiên hạ không có người thứ hai. Yêu thích nam phong, trong phủ dưỡng không ít nam sủng. Thường phóng ngựa đầu đường, chỉ cần những nam hài mang vẻ ngoài tuấn tú đều cưỡng ép bắt về, khiến người dân trong nước vô cùng hoang mang lo lắng.

Chu tử thứ mười bảy tám tháng, Phong Định Trần mắc bệnh trong người. không lầm triều trong ba ngày. Khi lành bệnh, tính tình tự biến. So với trước kia cử chỉ cùng lời nói hoàn toàn bất đồng, đối nhân xử thế anh minh quả đoán.

Năm chu tử thứ mười tám, ấu chủ trở nên thế đại, mang ý định diệt trừ, đến nay chẳng rõ tung tích.

Thủ tự [ nam kỳ xuân thu • nhiếp chính vương bản kỷ ]

Rất nhiều năm sau, hậu thế đối với những ghi chép trong sách vẫn chưa thể tìm ra được lời giải đáp hợp lý, sự việc diệt trừ được ghi lại, nhưng không hiểu vì sao tung tích đột nhiên lại hoàn toàn biến mất, tựa như bốc hơi? Nhưng đây lại chính là sự thật, vì vậy mọi cố sự, nhất định là có liên quan đến khoảng thời gian ba ngày kia…..

Người dịch: Tiểu Hấu Vương

Quân lâm thiên hạ chi Phá trận

Quân lâm thiên hạ chi Phá trận

Tác giả: Tiêu

Thể loại: đam mỹ, cổ trang, xuyên không,NP, HE

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Yvia)

Khi xuyên không thì việc khiến người ta không thể chịu đựng nhất là gì ?

Chính là giải trí a… Cách giải trí của cổ nhân thật sự rất nghèo nàn !

Ngay cả tiểu thuyết *** cũng chi, hồ, giả, dã*, khiến cho người ta không thể nào ngóc dậy nổi…

[ Chi, hồ, giả, dã: trợ từ dùng trong văn ngôn, để diễn tả bài văn hoặc lời nói không rõ ràng – QT ]

Không thể làm gì khác ngoài tìm Lưu Quan khả ái mà nói chuyện trên trời dưới biển, a, cái gì ?

Quốc sư đang tìm người? một thiếu niên dưới mông có hồng chí ?

Hơn nữa tình hình còn hoang đường đến mức không phân trắng đen, xấu đẹp mà cứ bắt hết ?

Thế là vương gia đại nhân lúc này đang nhàm chán tới cực độ, bừng bừng khí thế chạy đến chỗ Quốc sư, chỉ là…

Quân sư không phải đều là một lão đầu tử râu tóc đều bạc trắng sao ? Vì cái gì mà trước mắt lại là một mỹ thanh niên ?

Mỹ thanh niên còn chưa tính, vì sao mà vừa mới gặp mặt nhau, đã tơ tưởng nghĩ muốn cám dỗ tấm thân thuần khiết của vương gia !?

Không… Mặc kệ thế nào, hắn với dâm long Phạm Cửu Tiêu là hoàn toàn khác nhau, chỉ thích một mình Hình Huân…

A a đáng giận ~ Gia hỏa này rõ ràng là người thanh tu không dính khói lửa nhân gian, cớ sao kỹ xảo so với Đường Mật còn muốn cao siêu hơn a ?!?

Người dịch: Yvia

Quân lâm thiên hạ chi Tàn cục

Quân lâm thiên hạ chi Tàn cục

Tác giả: Tiêu

Thể loại: đam mỹ, cổ trang, xuyên không,NP, HE

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Yvia)

Cơm có thể ăn nhiều, nhưng lời thì không thể nói lung tung tùy tiện!

Đồ Lâm bất quá chỉ cùng mấy anh em trong ký túc xá nhàn rỗi xuất khẩu cuồng ngôn, nói cái gì trong mơ cũng muốn quay về thời cổ đại, ngày ngày tả ủng hữu ôm.

Kết quả mộng chưa thành, người đã thực sự bay về một không gian khác rồi.

Hơn nữa hình như ông trời ngại hắn không đủ yêu nước, vai không gánh nổi giấc mộng tam cung lục viện.

Rơi xuống, trong nháy mắt cư nhiên lại hoán đổi linh hồn với Phạm quốc Nhiếp Chính Vương Phạm Cửu Tiêu.

Cũng có thể nói… Từ ngày hôm nay, hắn đã đường đường chính chính là một vương gia oa ha ha ha!

Thế nhưng… Có vẻ Phạm Cửu Tiêu này là một tên hảo long dương…

Vì cái gì tiểu viện lý quan của hắn không phải các sắc mỹ nữ, mà lại là một đám mỹ thiếu niên cùng mỹ thanh niên muôn hình muôn vẻ a !?

Hơn nữa tất cả bọn họ, đều có chung một loại quan hệ ám muội với hắn… không thể chối cãi, chính là nhục thể quan hệ…

GOD! Thế này không phải là đang bắt hắn phải chuyển tính hay sao !?

Người dịch: Yvia [Hoàn]

Phượng bá thiên hạ

 Phượng bá thiên hạ

Ảnh của PhuongBaThienHa

Tác giả: Lưu Nguyệt

Thể loại: nhất công đa thụ (6 thụ), nữ biến nam công, xuyên không, HE

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo ngoctram631992)

Hỗn độn sơ khai sấm vang chớp giật, gió loạn mưa cuồng.

Linh hồn cô độc phiêu du trong trời đất, tìm không được nơi trái tim hướng về.

Vũ trụ hồng hoang, chiến trường chém giết. Vô số sinh linh bị chôn vùi. Mắt lạnh nhìn tử vong, cười đến điên cuồng.

Chỉ vì trên mảnh đất này, chỉ có vô tâm mới nhìn thấu được chân tướng.

Lãnh đạm kiên cường, cũng không thể chống lại ánh mắt xa cách. Cố gắng dịu dàng, lại chỉ khiến thương tích đầy mình

Sinh mạng vô thường, hệt như ánh lửa bừng lên trong phút chốc. Lòng vốn chẳng mong muốn gì, nhưng sâu tận đáy tim dần tuyệt vọng.

Lời ngọt ngào bên tai, làm ấm cõi lòng. Thứ không cách nào miêu tả, dần dần nảy mầm trong linh hồn cô quạnh.

Thu lại đao kiếm, tình nguyện ở nơi trần thế nhảy múa đến điên cuồng.

Tâm linh bay lượn, hạnh phúc vô cùng.  Cho tới khi lưỡi đao chặt đứt đôi cánh!

Vượt cả ngàn năm, chỉ để ở bên người. Nghiệp chướng luân hồi, là nỗi tuyệt vọng không ai tránh khỏi.

Chốn biệt ly, một đám cô hồn hát ca:

Hồng trần một giấc mộng, chết thì đã sao?

Người dịch: ngoctram631992Kỷ Phong Y