Ta tình nguyện để ngươi ngược ta đến cùng

Ta tình nguyện để ngươi ngược ta đến cùng

Tác giả: Ngân Nguyệt Nhận

Thể loại: Huynh đệ văn, SM, H, HE

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Giới thiệu (theo Hiên)

Lâm Văn Tường có thể nói là sáng rực như mặt trời.

Hắn là học sinh ưu tú, ngoại hình lại dễ nhìn, thầy yêu bạn mến, gia đình cũng khá giả. Cuộc sống đã dành nhiều ưu đãi cho hắn, chỉ duy có một điều khiến Lâm Văn Tường bận tâm. Không biết bao nhiêu lần, hắn phải trơ mắt nhìn đệ đệ buông thả bản thân, giao du với kẻ xấu mà không cản lại được. Ra sức khuyên giải, lại chỉ đổi lại được cái nhìn hờ hững chán ghét. Nhưng hắn không thể ngờ, đệ đệ hắn lại vì thế mà ôm hận trong lòng.

Nhục nhã đến mức này, bảo hắn làm sao còn dám đối diện người đời đây? Hơn nữa, người lăng nhục hắn, tra tấn hắn, không ai khác lại là em trai ruột thịt của hắn.

Người dịch: Hiên [Hoàn]

Advertisements

Cường Tiễn

Cường Tiễn

Tác giả: Dực Hiên

Thể loại: đoản văn, hiện đại, H, SM, 3P, niên hạ.

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Giới thiệu (theo Dực Hiên)

“Cường tiễn” đọc là “qiang jian” đồng âm hoàn toàn với “cưỡng gian” aka bá
vương ngạnh thượng cung aka R.A.P.E =))))

Bắt cóc nhầm!

Một thằng thụ bị hai thằng công ăn!

Chấm hết =))~

Người dịch: Dực Hiên [Hoàn]

Ca ca đích trừng phạt

Ca ca đích trừng phạt

4E6C8348FC7906924538822FFAB9447F_500_760

Tác giả: Thất Cá Bao Tử

Thể loại: đoản văn, 1×1, hiện đại, H văn, SM, rape, huynh đệ niên thượng, chút ngược, HE (?)

Tình trạng: hoàn

-oOo-

Giới thiệu (theo Tuyết Ngàn Năm)

Sinh nhật đệ đệ, ẻm về muộn vì mải hú hí với bạn zai, ca ca ở nhà chờ cả đêm chẳng những không tức giận, còn “hào phóng” tặng em cả 1 ngăn kéo đầy đồ chơi… SM =)))

Người dịch: Lynzmix [Hoàn]

Ác tâm

Ác tâm

Còn sống chính là ghê tởm

Tác giả: Ni Cổ Đinh

Th loi: Cận đại, ngược luyến tàn tâmngược thân, ngược tâm, nhất thụ nhất công, NP, cường bạo, BDSM, điều giáo.

Tình trạng: 28 – Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Dạ Tư Vũ)

Vì sao phải sống? Nhân sinh đáng kinh tởm như thế. . . . . .  Một khi ta chết đi, có thể quên tất thảy.

.

Bởi vậy. . .

What a fucking world! Còn sống chính là ghê tởm.

.

Bi kịch, hết thảy đều là bi kịch. Thế giới này, nhân sinh này, từng cảm giác trên mỗi thớ thịt, từng cơn đau tê dại bên ngoài thể xác cho đến những nổi thống khổ kinh hoàng khắc ghi trong tâm thức tất cả. . .  tất cả, đều là bi kịch. . . . . .

.

Những chuyện xưa cũ – nay đặt bút viết, viết về truyền kỳ của tạo hóa? Hay về vận mệnh của những kẻ trốn chạy quá khứ, của cái tôi đau thương tột cùng bị xé ra, là ngươi hay là ta. . . . . . vĩnh viễn cũng không có khả năng chi phối bản thân, không có khả năng nắm bắt được nó. Bất kỳ mọi trường hợp nào đều là con rối để thế nhân tùy ý lăng mạ chà đạp. Vậy. . . còn sống để làm gì ?

.

Hắn – một kẻ ôm đau thương mà phát điên. Hắn – một kẻ dại ra vì mất mác.

Cả hai đến với nhau như những linh hồn sa đọa thiếu thốn, tìm kiếm nguồn cội để trở về, đến với nhau vì người kia cần có hắn và hắn cần có người kia.

Tình yêu mãnh liệt của họ có thể vùi chôn tất cả những bất hạnh trong quá khứ, chấp nhận tất cả những nổi đau thầm lặng ở hiện tại. Nhưng tại cái xã hội mà mãnh lực đồng tiền là thượng quyền thì tình yêu thuần khiết ấy chỉ là thứ rẻ mạt bị đời ruồng bỏ, là thứ công cụ thấp hèn để người khác luân phiên lợi dụng và chà đạp.

.

Để đến cuối cùng một người phải ở nơi dặm trường xa xôi mang nỗi đau da thịt không phút nào ngơi nghỉ, một người thì ôm nỗi đau đơn côi trong đêm thâu gặm nát linh hồn.

Đơn giản là còn sống, một thể thức tồn tại không biết ngày mai, không có điểm dừng.

.

Because. . .

To be alive is disgusting.

Người dịch: Dạ Tư Vũ

 

Xâm chiếm

Xâm chiếm

Tác giả : Nô Ngọc.

Thể loại : truyện ngắn, hiện đại, nhất thụ nhất công, cường bạo biến thái công, (hơi) SM, (hơi) kinh dị.

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Alice)

Vì sao lại như vậy ?

 

Vì sao mình lại gặp phải chuyện này ?

 

Y là ai vậy ? Y rốt cuộc là ai ?

 

Y biết mình… Nhưng mình biết y sao ?

 

Cảm giác mê liệt do hung khí thô to xỏ xuyên qua hạ thân.. Nước mắt, mồ hôi, dịch, máu… trộn lẫn cùng một chỗ, đầu óc đặc lại thành một mảnh không thể suy nghĩ.

 

Đây là mộng! Nam nhân mình không biết đang cường bạo mình !

 

Rất đáng sợ, nhưng…

 

Vì sao không phải là mộng ?

Người dịch: Alice [Hoàn]

Ngục tai

Ngục tai

Tác giả: Ngân Anh

Thế loại: Hiện đại, ngục lao, ngược thân, ngược tâm, H, SM,…

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Tiêu Dao Tử)

Toà án trang nghiêm, tuyên án cũng trang nghiêm, đối với bị cáo tâm tư u tối kia đúng là một trời một vực.

“Không phải, không phải ta! Ta không có giết người!” Nam tử giãy khỏi cánh tay của cánh sát, chạy đến trước mặt chủ khổng quan, giữ chặt cổ áo của hắn:“Ngươi vu cáo hãm hại ta! Vì cái gì? Vì cái gì?” Còn chưa có nói xong lại bị cảnh sát bắt lại lấy còng tay còng lại.

“Ngươi nhớ kỹ cho ta, ta nhất định sẽ không bỏ qua cho ngươi !” Dữ tợn rống lên một tiếng vang vọng cả toà án.

Nhìn phạm nhân đã đi xa, chủ khống quan vuốt lại áo, lộ ra một nụ cười gian trá, khiến cho thần tình vốn dữ tợn của hắn càng thêm đáng sợ.

“Vì cái gì? Đến lúc đó ngươi sẽ biết, Y Phàm!”

Người dịch: Tiêu Dao Tử [Hoàn]

 

Ngã đích bạch si ca ca

Ngã đích bạch si ca ca

Tên Việt : Ca ca ngu ngốc của ta
Tác giả :
Lainearth
Thể loại : hiện đại đô thị, huynh đệ, ngốc thụ, có ngược, SM, toys, HE
Độ dài: 40 chương ( Hoàn)

-oOo-

Văn án (theo Dạ Nhi)

Ca ca của ta, năm nay hắn 21 tuổi, thân cao 180, ta có thể thấy một khuôn mặt như người hy Lạp cổ từ hắn, một đầu đen như Lưu Hải xẹt qua cái trán cao như phát ra ánh sáng, một sắc thái hỗn loạn cấm dục, đôi mắt đen thâm thúy kia làm ta mỗi lần nhìn vào đều tưởng mình như ở một vực sâu thăm thẳm, không có lối thoát. Mà thân thể lại thon dài, lộ ra sắc da màu tiểu mạch khỏe mạnh, chỉ cần đi ngoài là bao nhiêu phụ nữ lại nhìn hắn bằng ánh mắt như đói khát đã lâu, nay lại gặp được một món ăn mĩ vị, còn nam nhân thì chỉ có thể nhìn hắn bằng một ánh mắt ngưỡng mộ xen lẫn ghen tị

Ngươi cũng đừng tưởng rằng hắn vì thế mà kiêu ngạo, tính tình xấu, ngược lại, hắn là một người cực kỳ ôn nhu, chưa từng cùng ai xảy ra tranh chấp, cũng rất lắng nghe lời mọi người nói.

Chẳng lẽ thế giời này thật có người hoàn mỹ như vậy sao? Vậy là các nữ nhân phải vì hắn mà có thể đầu rơi máu chảy???

Ta không khỏi hướng lên trời cười to ba tiếng —— dù sao lão thiên gia thật là bất công~~! !

Đúng vậy, hắn cái gì cũng tốt, nhưng lại là một kẻ ngu dốt.

Ta hận hắn!!!

Người dịch: Dạ Nhi [Hoàn]