A Nhuyễn

A Nhuyễn

Tác giả: Rebma

Thể loại: cổ trang,cường bạo,huynh đệ,ngược luyến tàn tâm,nhất thụ đa công (nhất thụ nhất công)

Tình trạng: Hoàn (36 chương)

-oOo-

Văn án (theo Cyn)

A Nhuyễn từng có hai nam nhân. Một người là mẹ kế mang đến, ca ca hơn hắn ba tuổi; một người là ông chủ tửu lâu, A Nhuyễn dù ở nơi nào cũng bị coi là xấu xa.

Hai lần đều là bị cường bạo, cho nên cho tới bây giờ A Nhuyễn cũng không rất dám cùng nam nhân nói chuyện.

Người dịch: Cyn

Advertisements

Tình toả thâm cung

Tình toả thâm cung

Tác giả: ???

Thể loại: cổ trang, cung đình, cường công cường thụ, si tình công, lạnh lùng thụ, ngược luyến tàn tâm, ngược thân

Tình trạng: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Grass)

Ngày xưa thiên chi kiêu tử, một khi nước mất nhà tan.

tiền hướng Vương gia, lại được đương kim tân hoàng yêu như vậy,

Hẳn nên là cừu nhân oán hận, người kia lại dùng tình yêu vô tư mười năm khiến hắn không cam lòng rời vào tay giặc……

Chính là có thể nào yêu hắn?!

Quốc hận gia cừu, người thương hắn bị hắn tổn thương tới nản lòng thoái chí,

mà hắn, cũng bị tình cảm rối rắm không ngừng này bức đến gần như điên cuồng.

Yêu không được, hận nan bình, một phen tình cảm bị kìm hãm, thâm cung tịch liêu,

vận mệnh như một thanh thần kiếm sắc bén, ở cuối đường tình, là loại kết cục gì đang chờ đợi bọn họ?

Người dịch: Grass

Vong Hoan

Vong Hoan

Tác giả: Ngọc Ẩn

Th loi: Đam mỹ, cổ  trang, cung đình, ngược luyến tàn tâm, ngược thân, ngược tâm, nhất thụ nhất công

Tình trạng: Đoản văn – Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Dạ Tư Vũ)

Ở một đất nước mà số phận con người vốn đã bị khinh rẻ, thì hắn- thân là một tính nô, chỉ có thể vĩnh viễn bị người người chà đạp , làm sao có thể sống trọn một kiếp sống con người!?

.

Đương nhiên, nơi đó không có ánh sáng, không có tình thân, không có bất cứ thứ gì mà một con người cần có, hoặc giả có chăng thì cũng chỉ là ở trong bóng tối vô tận bạo ngược. Thế giới xung quanh hắn chỉ toàn là một màn đen hắc ám lạnh lẽo… Trong trí nhớ của hắn, hắn chỉ biết hắn là một tính nô…

.

Truyền tay từ kẻ này sang kẻ khác – Lần đầu tiên trong đời hắn gặp được một chủ nhân ôn nhu, đối tốt với hắn. Thế giới xung quanh hắn dần ấm lại, mở ra một con đường vận mệnh mới đến với hắn.  Hắn đem tất cả tình yêu hắn có trao cho vị chủ nhân ấy, để đến cuối cùng cái hắn đổi lại chỉ là… một lần nữa lại bị bán đi.

.

Từ đây về sau không còn có ai mang tên Hoan tồn tại. Không. Có lẽ , từ cái ngày Hoan bị cải tạo thành một tính nô, thế giới này đã vĩnh viễn mất đi Hoan …..  hữu tình , vô tình  đều là trống rỗng.

.

Ước vọng, hạnh phúc, cái nhân cách cuối cùng của một con người – tất cả đã hoàn toàn sụp đổ… đến tột cùng hắn vẫn chỉ là tính nô.

Người dịch: Dạ Tư Vũ [Hoàn]

Thánh âm

Thánh âm

Tác giả: Ám Dạ Lưu Quang

Thể loại:  Trung cổ, nhất thụ nhất công, ngược luyến tàn tâm, tự tàn, ngược thân, dark, obsession, psychology, HE.

Trình trạng: 10 ch – hoàn

-oOo-

Văn án (theo Dạ Tư Vũ)

Từng là vô hận thiên sứ.

.

Phút chốc tan biến hóa thành loài quỷ dữ xinh đẹp nhất thế gian.

.

Từng tín ngưỡng thuần túy biết bao, nay lại bị bánh xe vận mệnh nghiền nát dưới vòng quay tội ác, hắn – từ nay trở đi cam tâm từ bỏ thánh thần, nguyền rủa tất thảy.

.

Tinh thần và thể xác hoàn toàn bị dìm xuống kiệt huệ, đâu mới là tận cùng cực hạn?

.

Đau đớn và nhẫn nại, hết thảy đều là nhân ái với ngươi. . . . . .

.

Vậy tại sao phải một mực tin tưởng, chỉ cần yêu sẽ có thể vùi chôn tội lỗi.

.

Ngươi không phải là Chúa cứu thế của ta, càng không phải là địa ngục trừng phạt của ta.

.

Hận và yêu, sinh và tử, ngươi trao cho ta toàn bộ ân tình ấy.

.

Cho dù vẫn đang vọng tưởng có thể vượt qua mọi chông gai,

.

Cho dù vẫn đang âm thầm kỳ vọng ──

.

Trong vòng tay, lẫn ánh mắt đến tận đáy lòng có thể cùng nhau vượt qua mọi thứ.

.

Tất cả, tất cả đều thuộc về ngươi – thánh âm của ta.

.

Người dịch: Dạ Tư Vũ [Hoàn]

Ốc đảo

Ốc đảo

Tác giả: Công Tử Hằng

Thể loại:  Cận đại, nhất thụ nhất công, ngược luyến tàn tâm, ngược thân, ngược tâm, bạo ngược, hoang tưởng.

Trình trạng: 12 ch – Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Dạ Tư Vũ)

Hắn thương con người đó, rất thương con người đó và chính con người đó cũng rất thương hắn. Nhưng mà. . . nếu đơn giản chỉ dừng lại có vậy, thì bất hạnh đâu đã giáng xuống đầu họ.

Trong gian nan lôi ra từ sinh mệnh của người kia cùng với hắn.

Trong khốn khó tựa vai nhau cùng vượt qua trùng trùng sa mạc hiểm trở.

Một mực kham khổ chờ đợi đến ngày được cứu sinh.

Hạnh phúc tưởng như nhỏ nhoi và đơn giản khi chỉ cần ở cạnh người mình yêu thương để bảo bọc để che chở đến phút cuối đời. Hắn có thể cho tất cả những gì hắn có, rằng hắn chưa bao giờ từng lừa dối đối phương.

.

Vậy mà cái hắn nhận được chỉ là bản năng ích kỉ của người kia đã vô tình đẩy hắn đi quá xa tình yêu của họ. . . . . tựa như phút bình yên đứng trước cơn dốc của cuồng nộ và mãnh liệt, cơn lốc  của tâm hồn kẻ thiếu ý chí lòng tin đã mặc nhiên cuốn trôi sinh mệnh hắn đi về nơi bất tận.

Thế nhưng. . . . . . đến cuối cùng, hắn vẫn thương con người đó, vẫn rất yêu con người đó, tuyệt không hề hối hận.

.

Người dịch: Dạ Tư Vũ

Địa hạ thập cửu tầng

Địa hạ thập cửu tầng

Tác giả: Ni Cổ Đinh

Th loi: Đam mỹ, cổ trang, cung đình, ngược luyến tàn tâm, ngược thân, ngược tâm, nhất thụ nhất công, cường bạo.

Tình trạng: Đoản văn – Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Dạ Tư Vũ)

Địa ngục thật sự có tầng thứ mười chín.

.

Nơi đó giam cầm những thể xác không hoàn thiện, những linh hồn lang thang sa đọa . . . . . .

.

Linh hồn được triệu về nơi đó, thân thể bị gông cùm trong xiềng xích.

.

Duy nhất đang chờ đợi họ trước mắt  ——

.

Là…  bị trừng phạt, bị đùa bỡn, bị nô dịch, bị phá hủy, bị luân hồi, bị vứt bỏ. . . . . .

.

Trọn đời không được siêu sinh.

.

.

Người dịch: Dạ Tư Vũ 

 

Ác tâm

Ác tâm

Còn sống chính là ghê tởm

Tác giả: Ni Cổ Đinh

Th loi: Cận đại, ngược luyến tàn tâmngược thân, ngược tâm, nhất thụ nhất công, NP, cường bạo, BDSM, điều giáo.

Tình trạng: 28 – Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Dạ Tư Vũ)

Vì sao phải sống? Nhân sinh đáng kinh tởm như thế. . . . . .  Một khi ta chết đi, có thể quên tất thảy.

.

Bởi vậy. . .

What a fucking world! Còn sống chính là ghê tởm.

.

Bi kịch, hết thảy đều là bi kịch. Thế giới này, nhân sinh này, từng cảm giác trên mỗi thớ thịt, từng cơn đau tê dại bên ngoài thể xác cho đến những nổi thống khổ kinh hoàng khắc ghi trong tâm thức tất cả. . .  tất cả, đều là bi kịch. . . . . .

.

Những chuyện xưa cũ – nay đặt bút viết, viết về truyền kỳ của tạo hóa? Hay về vận mệnh của những kẻ trốn chạy quá khứ, của cái tôi đau thương tột cùng bị xé ra, là ngươi hay là ta. . . . . . vĩnh viễn cũng không có khả năng chi phối bản thân, không có khả năng nắm bắt được nó. Bất kỳ mọi trường hợp nào đều là con rối để thế nhân tùy ý lăng mạ chà đạp. Vậy. . . còn sống để làm gì ?

.

Hắn – một kẻ ôm đau thương mà phát điên. Hắn – một kẻ dại ra vì mất mác.

Cả hai đến với nhau như những linh hồn sa đọa thiếu thốn, tìm kiếm nguồn cội để trở về, đến với nhau vì người kia cần có hắn và hắn cần có người kia.

Tình yêu mãnh liệt của họ có thể vùi chôn tất cả những bất hạnh trong quá khứ, chấp nhận tất cả những nổi đau thầm lặng ở hiện tại. Nhưng tại cái xã hội mà mãnh lực đồng tiền là thượng quyền thì tình yêu thuần khiết ấy chỉ là thứ rẻ mạt bị đời ruồng bỏ, là thứ công cụ thấp hèn để người khác luân phiên lợi dụng và chà đạp.

.

Để đến cuối cùng một người phải ở nơi dặm trường xa xôi mang nỗi đau da thịt không phút nào ngơi nghỉ, một người thì ôm nỗi đau đơn côi trong đêm thâu gặm nát linh hồn.

Đơn giản là còn sống, một thể thức tồn tại không biết ngày mai, không có điểm dừng.

.

Because. . .

To be alive is disgusting.

Người dịch: Dạ Tư Vũ