Hợp Hoan

Hợp Hoan

Tác giả: Tuyết Trung Không Linh

Thể loại: Trung khuyển thu, nhược thụ, HE, cổ trang, ngược luyến

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Giới thiệu (theo Hiên)

Một lần ngoài ý muốn gặp gỡ, đã khiến hắn gặp người quan trọng nhất đời hắn. Từ nay về sau, tên hắn là Hợp Hoan, luôn nhắc nhở hắn chỉ là tên nam sủng lấy sắc hầu người. Nhưng mà, thân phận ti tiện vậy cũng không ngăn trở được hắn yêu người kia, yêu đến tha thiết, đến ngu muội không cách nào kiểm soát chủ nhân của hắn – Lễ thân vương cao cao tại thượng.

Vì người, hắn tùy lúc có thể đi quyến rũ kẻ khá. Vì người, hắn mạo hiệm sinh mạng để giành lấy tín nhiệm. Vì người, hắn có thể dối trá mà mặt không đổi sắc, có thể tàn nhẫn mặc kẻ sinh mệnh kia úa tàn. Chì cậu một chút âu yếm, một chút tán dương của người, một nụ cười của người mà thôi.

Đáng tiếc, trong lòng chủ nhân, hắn chỉ là một thứ thế thân, một thế thân không hoàn chỉnh, thế cho người cao quý thanh cao kia, giúp người kia dịu đi lửa dục vọng thiêu đốt hừng hực trong lòng.

Phong vân biến đổi, Hợp Hoan đáng thương nên đi về đâu? Ba thước lụa trắng, có thể cắt đi tình cảm đã khắc vào tâm can này không? Lúc nào mới có thể nghe người kia gọi hắn một tiếng Bảo Nhi đây…

Người dịch: Hiên [Hoàn]

Advertisements

Sâu lười

Sâu lười (Lại trùng)

Tác giả: Mặc Khách

Thể loại: hiện đại, 1×1, thương chiến, cường cường, lãnh khốc bá đạo công, phúc hắc biếng nhác thụ, thụ thâm tàng bất lộ, HE

Tình trạng: hoàn (chính văn + phiên ngoại)

-oOo-

Văn án (theo Tuyết Ngàn Năm)

Em thụ là tiểu thuyết gia tài năng nhưng độ lười cũng thuộc dạng bậc thầy, tóc lười cắt, râu lười cạo, cả ngày chỉ rúc trong nhà như mễ trùng thành tinh, mỗi khi ngủ thì dù có động đất cấp 12 cũng chả thể khiến em nhấc nửa mi li… mắt (。-_-。) hành cô biểu muội đồng thời cũng là biên tập của em phải nhiều phen khốn khổ.

Ngày nọ đang lim dim thì bị biểu muội kéo tới buổi tiệc giao lưu của 1 tập đoàn nổi tiếng, em mới đứng mấy phút thì tay chân đã bủn rủn, lảo đảo đi kiếm cái ghế dựa. Phát hiện ở góc phòng có đặt chiếc salon mềm mại, em sung sướng sà đến đánh cái kềnh cang, chả thèm để ý bên cạnh còn 1 người đang ngồi kinh ngạc trợn mắt.

Anh công là tổng tài của Kinh Thiên, trên thương giới vốn nổi danh lãnh khốc tàn bạo, sở thích cũng rất ư là khác người, chả biết có phải anh là âm hồn ninja hay ám vệ đầu thai ko mà toàn thích ẩn mình ở những nơi u tối (điển hình là xó nhà =A=) đến cái salon kê riêng cho anh cũng phải chọn góc ít ánh sáng và vắng người qua lại -_-|||| (chỉ thật ko may là vẫn lọt được vào mắt xanh của ẻm =)))

Đặc biệt, anh còn sở hữu tuyệt chiêu “X-quang quét tâm thuật” (cái tên nì ta tự đặt =))), có khả năng thông qua đôi mắt nhìn thấu tâm can kẻ khác ⇎_⇎ Thấy em tiếp cận tưởng có ý đồ, anh định bày thế động thủ, nào ngờ chiêu này hoàn toàn vô hiệu với em. Chẳng phải em quá trong sáng hay quá thâm sâu, mà là do mắt em… quá bé =.=! Lúc nào cũng lờ đà lờ đờ chỉ như 1 sợi chỉ, tia X của anh dù cường tới đâu cũng tài thánh mới chui lọt ~(‾▿‾~)

Thú vị vì lần đầu gặp người ko sợ mình, còn dám gác lên đùi mình thoải mái ngủ ngon, anh quyết định phải có em bằng mọi giá. Em cũng lười từ chối (?) nên gật đầu cái rụp, bắt đầu cuộc sống của 1 mễ trùng thần tiên, cả ngày chỉ cần nằm trên giường thay đổi tư thế =]]

Tùy tiện vài ba cái ngo ngoe cũng đủ làm thương giới phải khuynh đảo, liệu, đằng sau lớp kén tưởng chừng ngàn năm ko nứt vỏ đó, có thật chỉ là 1 con sâu lười tầm thường ko?

Người dịch: Lynzmix [Hoàn]

Cước đạp lưỡng thuyền

Cước đạp lưỡng thuyền

Tác giả: Tiểu Hắc Hử

Thể loại: 3p (nhất thụ lưỡng công ^^ ), đô thị tình duyên,  bá đạo ôn nhu công (cả hai anh) x khả ái ôn nhuận thụ, công độc chiếm dục siêu cường, HE (hình như có cả ngược thì phải)

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Trung Phong)

Cuộc sống tân sinh đáng ra phải muôn màu muôn vẻ,

Vậy nếu vào một trường đồng tính luyến ái thì sao?

Hạ Nguyệt Quang chỉ có thể tự cầu phúc!

Bị bạn học khi dễ, bị thú dữ sà vào, tất cả đều là nhỏ nhoi,

Đáng thương nhất là trăm phương ngàn kế che dấu mỹ mạo, mong có được một cuộc sống kiện toàn,

Vừa mới nhập học sẽ không vinh dự lên đầu đề tờ lá cải của trường!

 

Một viên kim cương đẹp trai thôi đã khiến cậu không chịu nổi rồi,

Lại một viên cương đẹp trai khác thì…

Hạ Nguyệt Quang chỉ có thể câm nín, dũng cảm đột phá hàng rào tâm lý,

Chính là tưởng một chọi một thể nghiệm tình yêu ngọt ngào,

Nhưng tại sao lão thiên gia lại muốn giáng xuống vô số khảo nghiệm,

Một người yêu mắt đỏ tính tình bá đạo thì không tính,

Lại muốn thêm một kẻ đẹp trai mắt xanh dũng mãnh theo đuổi là sao?

Người dịch: Trung Phong [Hoàn]

Bá Tình Thủ Ái

Bá Tình Thủ Ái

Tác giả: Nam Quân

Thể loại: bá đạo cường công, ôn nhu nhược thụ, cổ trang, cung đình, nhất thụ lưỡng công, HE

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Quái Tính sư phụ)

Yêu là gì? Là sự ngọt ngào vô tận, hay bá đạo cướp đi tự do của hắn?

Đối mặt với tình yêu độc chiếm của quân vương, hắn nên đi đâu bây giờ. . .

Người dịch: Quái Tính sư phụ [Hoàn]

Phồn Hoa Thịnh Khai

Phồn Hoa Thịnh Khai

Tác giả: Uyên Điểu (淵鳥)

Thể loại: cổ trang, nhất thụ nhất công, bá đạo cường công ôn nhu cố chấp thụ, HE

Tình trạng: Hoàn

Tình trạng bản edit: Hoàn

Pairing: Triệu Hi x Chung Nhuận

-oOo-

Văn án (theo Tĩnh Nguyệt)

Chung Nhuận là một tài tử lỡ đường công danh, sau khi dùng hết lộ phí thì rơi vào đường cùng điêu đứng.

Sau khi thấy rõ được cái gọi là phồn hoa chốn kinh kỳ, thì y lựa chọn ẩn mình vào bên trong hoa phố,

Bình thản làm thư sinh cho các nàng ca kỹ bạc phận.

Mà những hùng tâm cùng chí lớn ngày nào. . . . . . có lẽ từ giờ sẽ hóa thành mây theo gió bay đi . . . . .

Triệu Hi không quên được người thư sinh mình gặp trong chùa đêm đó, nhưng hắn không thể nào ngờ rằng,

Người mà mình luôn tâm niệm kiếm tìm lại là kẻ đã từng bị chính mình đánh một bút biếm hạ , danh lạc Tôn Sơn.

(tên xếp dưới Tôn Sơn, Tôn Sơn là người thi đỗ cuối bảng ở thời Tống. Khi thi đỗ về làng, có người hỏi: “Người cùng thi với anh ra sao?”. Tôn Sơn đáp: “Tên cuối bảng là tôi, anh ta không có tên trong bảng vàng” nghĩa là anh ta thi trượt)

Từng bước lưu tâm dõi theo tài hoa của người ấy, tình ý cũng lặng lẽ nảy nở.

Bất quá, nếu như Chung Nhuận biết chính hắn là vị Tể Tướng đã làm cho y thi rớt. . . . . .

 Phồn hoa thịnh khai, y nhân hoàn tiếu.

(Hoa kia nở rộ, người ấy vẫn cười)

Hắn biết, hắn đã tìm được nhân duyên chi mệnh của cả đời mình.

Người dịch: Tĩnh Nguyệt [Hoàn]

Ác ma hướng bên trái

Ác ma hướng bên trái

Tác giả: Chiến Thanh

Thể loại: Hiện đại/ Huyền huyễn/ 1×1/ Lãnh khốc, bá đạo công – ôn nhu, đáng yêu thụ/ Công sủng thụ/ HE

Tình trạng bản gốc: Hoàn

-oOo-

Văn án (theo Leonemean)

Sở vốn là dân di cư  theo ba mẹ từ  Đài Loan sang Los Angeles, Mỹ sinh sống. Cậu bị bạn bè bắt nạt không chỉ vì màu da vàng phương Đông, mà còn do ngoại hình quá khổ 17 tuổi nặng gần trăm kí lô của mình.

Cậu nhóc với tâm hồn thuần khiết thiện lương không cách nào tồn tại trong môi trường coi trọng bề ngoài, trở nên vô cùng tự ti. Đối với chuyện yêu đương nam nữ, cậu chỉ có thể đứng từ xa mà ngắm, đừng nói tới vọng tưởng xa xôi.

Cho đến khi gặp được Ác ma. ”Cho dù trái tim trong sáng thuần hậu đến đâu, không có ngoại hình thì cũng vô dụng… Cậu nghĩ sao nếu ta cải tạo vẻ ngoài của cậu khác hẳn hiện tại?”

Từ  heo con xấu xí, Sở trở thành một thiếu niên mảnh khảnh xinh đẹp. Khi ấy, vận mệnh cậu cũng chao đảo bởi vô vàn rắc rối long trời lở đất.

Nhưng tại sao… Ác ma không hề ra tay giúp đỡ?

Sở không biết được, cậu sẽ phải trả một cái giá vô cùng lớn…

Người dịch: Leonemean

Thánh Dạ Chi Hoa

Thánh Dạ Chi Hoa

Tác giả: Liễu Lục Đào Đào

Thể loại: Bối cảnh Châu Âu cổ đại/ Huyền huyễn/ 1×1/ Ác ma, bá đạo, độc mồm độc miệng công – ngu ngơ, kute, mít ướt thụ/ HE.

Tình trạng bản gốc: 2 quyển gồm 41 chương chính văn – Hoàn. Chưa tìm thấy phiên ngoại.

-oOo-

Văn án (theo Leonemean)

Tôi nguyện ý dâng hiến linh hồn.

Tôi muốn chạy trốn khỏi lời nguyền của gia tộc Bole Delase, giải cứu mọi người ở Bazet.

Hoàn thành xong, tôi nguyện dâng hiến linh hồn mình cho ngài.

 

 

 

 

Người dịch: Leonemean